sunnuntai 14. marraskuuta 2010

Lolita

Vladimir Nabokov (1899-1977) on venäläissyntyinen kirjailija. Hänen kirjailijan uransa alkoi 1923 kun hän julkaisi kaksi runokirjaa. Tämän jälkeen Nabokov kirjoitti salanimellä V. Sirin ja vuodesta 1940 englanniksi. Hänen tunnetuimman teoksensa Lolitan (1955) lisäksi hän on kirjoittanut ainakin 20 muuta kirjaa joista suurin osa on käännetty myös suomeksi. Hänen kolmikielisen perheensä ansiosta hän kirjoitti englanniksi venäjäksi sekä ranskaksi. Kirjailijan taitojensa lisäksi Nabokov menestyi myös kirjallisuuskriitikkona sekä julkaisi tutkimuksia perhosista. Hän nousi yhdeksi 1900-luvun suurimmista kirjailijoista kun Lolitasta tuli bestseller. Kuolessaan Nabokovilta jäi kesken Lolitaakin provokatiivisemmaksi arveltu romaanikäsikirjoitus The Original of Laura ja vaikka hän määräsi sen poltettavaksi, se julkaistiin postuumisti viime vuonna. Vladimir Nabokov on yhäkin arvostettu ja hänen kunniakseen onkin pystytetty näköispatsas hänen kuolinkaupunkiinsa Sveitsin Montreux'siin.
    
Lolita on fiktiivinen elämänkerta Humbert Humbertin sairaalloisesta pakkomielteestä 12 vuotiaaseen Dolores Hazeen, jota hän itse kutsui Lolitaksi. Humbertin ensirakkauden kuolema jätti häneen jatukvan palavan halun nymfeteiksi kutsumiaan nuoria tyttöjän kohtaan. Humbert ei toteuta halujaan ennen kuin menee naimisiin Charlotte Hazen, Lolitan äidin kanssa vain päästäkseen lähemmäs Lolitaa. Charloten kuollessa yllättäen Humbert lähtee matkaamaan ympäri maata Lolitan kanssa saadessaan tältä kaiken mitä haluaa. Humbertin ensiksi mukava olemus alkaa muuttua omistushaluiseksi sekä epäluuloiseksi ja lopulta käy niin kuin voi kirjaa lukiessaan olettaa käyvän.
    
Kirjan henkilöitä ovat siis Humbert, Charlotte ja tietenkin Lolita. Romaani tuntuu kovin aidolta, aivan kuin se olisi oikea elämänkerta, sillä Nabokov kuvaa mielestäni todella hyvin Humbertin mielenmaisemaa. Kirjaa lukiessa miettii kuinka karmea hänen ajatusmaailmansa on, mutta kun miettii hetken, kirjan muut henkilöt eivät voisi mitenkään alussa aavistaa hänen ajatuksiaan. Charlotte taas on säälittävän tuntuinen epätoivoisesti rakkautta haluava hieman vanhemman oloinen naisparka. Juuri oikeanlainen Lolitan äidiksi, jos hän olisi ollut toisenlainen eihän luultavasti olisin nainut Humbertia. Charlotesta täytyy vielä sanoa, etten haluaisi häntä omaksi äidikseni. Hän kohtelee Lolitaa hyvin kylmästi ja hetkittäin tuntui olevan kateellinen nuorelle Lolitalle. Kirjan nimikkohenkilö Lolita on villi ja lapsenomainen, onhan hän vielä lapsi. Lolita kuvataan aluksi mielestäni kovin viattomana, mutta hänestä löytyi kyllä viekkaampikin puoli. Kirjassa esiintyi myös juonen kannalta merkittävä henkilö Clare Quilty, jonka pedofiilinen ajatusmailma on samanlainen kuin Humbertilla.
    
Kirjan miljöö on 1940-luvun Amerikka. Humbert kertoo myös kotikaupungistaan Parisiista ja ajoista siellä. Tarinan alku keskittyy leppoisalta vaikuttavaan omakotitaloon Amerkikan maaseudulla. Kirjaa lukiessa voi melkein kuvitella istuvansa Humbertin viihtymällä piazzalla nauttien auringon paisteesta. Kirjan edetessä Humbertin ja Lolitan automatkaan maisemat vaihtuu tiuhaan motelleista toiseen. Asioita kuvattiin tarkasti, mutta mieleeni ei jäänyt isoa kokonaiskuvaa matkan maisemista.
     
Kirja on luokiteltu eroottiseksi ja sen teemoihin kuuluukin vahvasti seksuaalisuus. Se on kuitenkin kerrottu runomaisella kauniilla tavalla ja vaikka siinä kuvataan monia pieniä kohtaamisia tarkasti, on sillä säädyllisyyttäkin. Kirjassa näkyy hyvin miten "väärin kasvanut" seksuaalisuus vaikuttaa luonteeseen ja voi lopulta koitua kohtaloksi.
    
Vladimir Nabokovilla oli vaikeuksia saada Lolitalle kustantajaa ja vaikka kirja oli viimeistelty vuonna 1954, se ilmestyi vuotta myöhemmin. Jo heti 1956 se kiellettiin Ranskassa kolmeksi vuodeksi säädyttömyydensä vuoksi. Samaan aikaan Yhdysvalloissa oli sanomalehdissä esitetty katkelmia kirjasta, mutta kokonaisena kirja julkaistiin vasta 1958. Argentiinassa kirja kiellettiin 1959 ja vahvistettiin 1962 yleisen moraalisen hajanaisuuden perusteella. Kirja kiellettiin myös Uudessa-Seelannissa 1960. Lolita oli myös Etelä-Afrikassa kahdeksan vuotta kiellettyjen kirjojen listoilla, kunnes 1982 Etelä-Afrikan hallitus ilmoitti sen otettavan pois kyseiseltä listalta. En ihmettele Lolitan olleen kielletty kirja, sillä vaikka Humbert on vain Lolitan isäpuoli, on siinä tavallaan kyse insestistä ja ainakin pedofiliasta.
    
Voisin suositella kirjaa runollisille ihmisille, jotka ovat lukeneet jonkin verran. Kirjan todella pitkät ja koukeroiset lauserakenteet saavat miettimään äidinkieltä ihan uudelta kantilta ja voi helposti unohtaa lauseen alun päästessään sen loppuun. Ja vaikka kirjan minäkertojan Humbertin ajatukset voivat kuulostaa oksettavalta, lopussa oikeastaan tunsin silkkaa sääliä häntä ja hänen toivotonta yksipuoleista rakkauttaan kohtaan.
    
    
    
   

4 kommenttia:

  1. Hui kamala! Kirja kuulostaa samalla siltä, että haluaisin lukea sen, mutta toisaalta en todellakaan. On vaikea kuvitella itsensä täysin erilaisen ihmisen asemaan ja ajatuksiin mutta jos tässä kirjassa se on onnistunut niin olisi jännittävää lukea se vaikka ihan vain sen takia.

    VastaaPoista
  2. Kirja on ollut aikanaan kielletty syystäkin. Nykyään ihmiset ovat toisaalta monelta kantilta ymmärtäväisempiä ja siksi tarina ei ehkä herätä enää niin negatiivisia tunteita. Kirja herättää epäilemättä ajatuksia ja olet nostanut niitä kiitettävästi esille tekstissäsi. Tekstistäsi on poimittavissa selkeästi näkyvät teemat ja juonen kulku. Hyvä kirjoitus!

    VastaaPoista
  3. Huh, aika sairaalta kuulostaa. Voisi silti olla ihan mielenkiintoista lukaista kirja ihan tuon samaistumisen takia, niinkuin Janni kirjoittikin.. Kivan monipuolisesti kerroit kirjasta, oleelliset seikat tuli hyvin esille :)

    VastaaPoista
  4. Hienoa!

    Tutkija Tuija Saresma luennoi hiljattain Kansalliskirjastolla voimaannuttavasta lukemisesta. Hän jaotteli kirjoja sellaisiin, joihin on helppo samastua, ja sellaisiin, joissa on jokin särö, joka estää täydellisen samastumisen ja haastaa oman arvo- ja ajatusmaailman. Olet tainnut osua särökirjaan. Merkittävää on kuitenkin se, miten hienosti Nabokov kuvauksensa tekee - ja se, miten hienosti pohdit kirjaa.

    En muuten tiennytkään The Original of Laura -teoksesta ennen kuin kerroit siitä tässä. Kurkkasin netistä ja sain tietää, että sen julkaisua on jopa luonnehdittu "vuoden 2009 kirjalliseksi tapaukseksi".

    VastaaPoista